На шведски "женен" означава "отровен"..
Като комуникационен манияк, се впечатлявам най-вече от Комуникация! На шведски "женен" означава "отровен", "подарък" - също означава отровен - правете си сметка, като се жените за шведи.
На испански означава "пленен", "уцелен", "в плен"...
На бългаски не съм много на ясно какво са имали предвид, но то, резултатът е очевиден....
А, холандците нямат глагол “продавам”, казват “за купуване”. Нямат и глагол “получавам” - използват “отвоювам”. Но най-потресаващото е, че в езика им липсва “обичам те”. Максималното, което може да се измъкне от холандската душица е, “аз държа на теб”!
*От фейсбук!