Регистрация

Вход



Забравена парола

Смяна на парола

Напишете дума/думи за търсене

Покрай българските корици на Хари Потър (няма да ги споделям тук) се вдигна толкова много шум, че и на мен ми се прииска този път да бъда на всяка манджа мерудия. От една страна неизменно е плюс да имаме корици с български илюстрации. Малко са страните, в които има уникални корици на Хари Потър. Това е много добро решение. Защо са избрали Любен Зидаров е интересен въпрос обаче. Вярно е, че той е най-възрастният действащ илюстратор в света - на 95 години. И има ужасно много български и международни награди за илюстрация. Изкуствоведите определят стила му като новаторски, вдъхновил поколения след себе си. Да, но истината е, че повечето фенове не могат да приемат тези корици. От една страна ги намират за малко плашещи за новите млади читатели, а от друга - ги притеснява фактът, че тези корици убиват дългогодишни усилия да се докаже, че поредицата не е само за деца. Трети пък ги определят като стил „комунизмът няма да умре“.

Освен това, когато съществуват световни издания с илюстрациите на Джим Кей - приложила съм една - летвата е толкова високо вдигната, че не всеки илюстратор би се осмелил да се опитва дори да прави корици на Хари Потър. Факт е, че при международните издания има още по-несполучливи варианти. Така че като фен на поредицата мога да кажа - да трябваше да има български корици, но не разбирам точно това решение. И ще ми е интересно да разбера как точно избраха Зидаров, дали е имало някакво допитване до фокус групи и дали има официално одобрение от страна на Роулинг.