Черноризец Храбър - книжовник, цар или немски абат?
В българската средновековна история има много личности, за които знаем обидно малко, но една от тях изпъква със своята загадъчност - Черноризец Храбър. Напоследък историческият сериал “Войната на буквите” по БНТ 1 ни напомни отново за тайнствения книжовник. Без той самият да присъства в него, основната интрига във филма е свързана с мистериозния монах и явно главно на него се разчита за увеличаване на популярността на продукцията.
Сюжетът ни води през бурните времена на X век, когато най-младият български княз Баян се влюбва във внучката на византийския император - Мария. Императорът обещава да му я даде за жена, ако князът му разкрие тайната на непобедимата българска
армия, пазена от
мистериозния монах
Черноризец Храбър.
Разбира се, една художествена творба като въпросната лента е свободна да прави каквито си пожелае интерпретации на историята. Но в случая проблемът е, че изобщо не е сигурно кой се крие в действителност зад неговия образ. Независимо от факта, че вече от цели два века името е познато на учените, за това време не сме се доближили много до истината за автора на “О писменех”.
Най-широко разпространената хипотеза е, че Черноризец Храбър е литературният псевдоним на самия цар Симеон Велики. Тя е въведена в научните среди от Васил Златарски през 1927 г. и оттогава е обект на ожесточени спорове сред историците. Някои от тях я квалифицират като “прекалено романтична гледна точка”, защото липсват ясни доказателства за общи черти между двамата освен общия времеви период, в който вероятно са живели. От друга страна, Черноризец Храбър очевидно е бил не само изключително образован за времето си, но и добре запознат с държавните дела от епохата. Затова за някои той
категорично е човек
от княжеския двор,
получил солидно образование, което само по себе си ни отвежда до цар Симеон I.
Литературният паметник, както и името на нашия книжовник са открити за първи път от руския учен Константин Фьодорович Калайдович преди 200 години.
Първата публикация е в забележителната книга на руския славист “Иоанн, экзарх Болгарский” (Москва, 1824 г.), а Лаврентиевият сборник, поместен в книгата представлява български ръкопис от 1348 г. - от времето на цар Йоан Александър.Резултат от над десетгодишна проучвателна работа, този труд е важен принос в разработването на началния период на старобългарската литература, а сред публикуваните произведения е и “За буквите”.
“От Моравия центърът на славянската култура се премества в силна, самостоятелна България - пише Калайдович. - Българите са онзи народ, при който могат да бъдат открити паметници на най-старата славянска писменост. Заслуга за това има цар Симеон, “по военни доблести достоен за титлата герой и известен по усърдието си към просветата”.
Липсата на сигурни факти е породила още множество теории за личността зад Черноризец Храбър - някои предполагат, че това е Климент Охридски, други - Наум. Една интересна хипотеза твърди, че всъщност зад названието Черноризец Храбър стои самият св. Константин-Кирил Философ. Това се дължи на факта, че намереният за първи път в Лаврентския сборник препис от 1348 година е кръстен “О писменехь чръноризца храбра”, където “Черноризец Храбър” е написан с малки букви и е в падеж. Това предполага, че заглавието трябва да се тълкува като “За буквите на черноризеца храбри” и “черноризеца храбри” може да е св. Кирил, а авторът на текста - неизвестен.
Всъщност в различни извори, а те са общо около 70, името на паметника е дадено по различни начини: “Черноризец Храбрият отговаря за писанията”, “Легендата за това как св. Кирил е съставил писанията за славяните” и др. Въпреки това тези опции ясно представляват опити на следващите книжовници да дадат на паметника име, което да е по-пълно и категорично да разкрива съдържанието му. Оригиналността на най-краткото име се доказва и от факта, че
именно то се чете
в най-стария извор
- Лаврентиевия сборник.
Според някои изследователи “Храбър” е лично име, такова име се среща по-специално в сръбски паметник от ХVI век. До момента тази гледна точка най-подробно е обоснована в трудовете на акад. Иван Снегаров и проф. Куйо Куев.
В същото време не е ясно обаче защо предполагаемият монах, автор на трактата, използва в случая своето езическо име, а не християнското, дадено му при подстригването. В опит да реши тази дилема акад. Иван Дуйчев приема, че “Храбър” е калка от гръцки и по този начин оригиналното име на автора е Андрей - името, което може да се преведе като “мъжествен, храбър”. Но тази теза
не е получила
широко признание
сред изследователите поради своята изкуственост.
Според други “храбър” е просто прилагателно и се явява като епитет към думата “Черноризец”.
Но във византийските и староцърковнославянските текстове редът на думите обикновено е такъв, че собственото име предхожда определението. Така, ако приемем, че Храбър е името на автора, то заглавието ще гласи “Храбър Черноризец”, а не обратното, както се чете в наличните текстове.
Според редица изследователи (Я. Хануш, И. Гошев, Г. А. Илински) “Храбрият Черноризец” е самият създател на азбуката Константин-Кирил.
Но съществуват и други, по-екзотични предположения, по които още родната историческа наука не се е произнесла окончателно.
Още от деца знаем името на автора на апологичния трактат “Сказание о писменех”, който често се превежда като “Сказание за буквите” или само “За буквите”. Но има някои притеснителни догадки относно името на книжовника.
Проблемът е, че по мнението на проф. Асен Чилингиров и други изследователи то прилича много на това на друг известен средновековен книжовник - Храбан Мавър (Maurus, Hrabanus).
Същият е роден в Майнц и след като се замонашил като бенедиктинец, става абат на манастира във Фулда, в тогавашното Източнофранкско кралство. Със своите произведения той се превръща в една от най-значимите личности на Каролингския ренесанс. Той е живял по-рано - през VIII - IХ век (780 - 856 г.), но някои подозират, че лош превод на неговото име от Maurus - черен, черноризец и Храбан, което лесно би могло да се обърка от средновековните преводачи с българското “храбър” е дал името на непознатия наш книжовник.
На всичкото отгоре преди смъртта си в 856 г. Храбан публикува съчинението на латински: De inventione linguarum - “За произхода на буквите” или “За изобретяването на езиците”, в което излага мнението си
кои според него са
“свещените” езици
и кои азбуки са възникнали първи. Като казва, че еврейските букви са най-стари, той прилага и сравнителни таблици за гръцката, латинската и други азбуки.
Разказва и за тази изнамерена от “философа и космографа Етикус”, родом скит от благородно потекло. “Азбука, която достопочтеният презвитер Йероним Блажени непрестанно разпространявал в свой вариант чак до родината на самия Храбан, понеже възжелал да увеличи известността на тия букви с мощта на своята ученост и трудолюбие”, пише още франкският абат.
Други съвпадения също насочват към прилика между известния в Средновековието
франкски духовник и
нашия книжовник,
но дали това е само оригинална хипотеза, или научен факт, разчитаме бъдещето да покаже. Засега между историците няма консенсус кой е бил истинският автор на основополагащия труд за азбуката ни.
Най-четени
-
Защо тази пиеса и защо точно в България? Василев да има достойнството да си отиде далеч от Народния театър
Примабалерината и балетен педагог акад. Калина Богоева, която е признат авторитет в областта на класическия танц у нас, изрази пред "168 часа" недоволството си към поставянето на пиесата "Оръжията и
-
Галерия Днес се появи моята малка и прекрасна внучка Крисия
Роди му се внучка, Сузанита ще е леля на малката Крисия Обичаният певец Орхан Мурад отново стана дядо, научи "България Днес". С внучка го зарадва Александра - доведената му дъщеря от брака му с Шенай
-
Галерия Преди 80 г.: Принцеса Мафалда Савойска, сестра на царица Йоанна, е погубена в Бухенвалд
Гьобелс я споменава в дневника си, като я нарича: "Най-лошата кучка в цялата италианска кралска къща" Мафалда означава “могъща в битка”. Име на принцеса
-
Заради липсата на памет бяха грозните изблици пред Народния театър
Нашият проблем с паметта не е разрешен. Все още няма критична маса от обществото, която да има правилна и обективна оценка за това, което е било, и което е сега
-
Ако през 1890 година в България имаше фейсбук
Ако през 1890 година в България имаше фейсбук, щеше да има много статуси, които гласят: „По турско време бяхме по-добре. Имаше сигурност, хлябът струваше само 2 гроша, децата ни се изучиха