Защо британците наричат Турция „Търки“
Точно преди 99 години Мустафа Кемал Ататюрк променя не само модела на управление, но и името на страната
Всички хипотези са свързани с турски търговци, внасяли пуйки и подобните на тях токачки
Името се среща още през XIV век в творба на Джефри Чосър
Стоките също вече се изписват като Made in Turkiye
Името Република Турция е прието през 1923 г., когато официално приключва животът на Османската империя. Създателят на светската държава Мустафа Кемал Ататюрк променя и названието й успоредно с модела на управление.
На оригиналния език то се произнася "Тюркийе", точно както Ердоган иска от международната общност да говори за страната му.
Възможно е настояването му, което предстои да бъде внесено в Обединените нации, да е свързано именно със 100-годишнината от въвеждането на републиката.
През вековете европейците са употребявали
различни имена
за султаната на югоизток
от България и след това за Турция. Ръководили са се от латинското "Туркия" (Turquia), както са го казвали и по времето на Възраждането у нас, но най-често се е използвало "Търки" (Turkey).
Среща се още в "Книгата на херцогинята" на британския писател Джефри Чосър от XIV век.
Има три теории защо се е наложило последното. Според една от тях
истанбулски търговци са докарали
първите пуйки от Америка във Великобритания през XVI век. Британците ги нарекли "турски петел" (turkey coq) и "турска кокошка" (turkey hen) заради прекупвачите. Оттам започнали да казват така и на държавата.
Втората теория предполага, че още преди откриването на Америка европейците са обичали да ядат диви токачки. Тези птици се срещат в Източна Африка и са били внасяни от турски търговци. Казвали й "турски петел", тъй като идвали чрез кораби от тогавашния Константинопол или днешен Истанбул.
По същия начин казвали на всичко, което внасяли от Османската империя. Влючително
персийските
килими станали турски килими, а индийското брашно
– турско брашно. И когато заселниците от Великобритания стъпват в залива на Масачузетс, забелязали, че има подобни, макар и по-големи птици, на които започнали да казват "търки". Те бързо били внесени в Европа. Свидетелство за това можем да намерим в трагедията на Уилям Шекспир "Хенри IV".
Третата хипотеза е, че много преди основаването на Османската империя италианците наричали тази територия "търки" именно заради търговците, с които правели алъш-вериш.
Така или иначе, всички варианти за приемането на произношението turkey от англоговорящите са свързани с размяната на стоки.
Произходът на думата “тюрк”
е неизвестен,
но се употребява на италиански, испански, арабски и персийски. Смята се, че е свързана със средновековния латински термин "тюркус". Но днешните турци смятат, че само произнесеното на собствения им език име на страната има значение и с него трябва да бъдат идентифицирани.
Страната иска да бъде брандирана по този начин във всички случаи, институции и международни организации. Същото се случи още преди 2 години в бизнес средите. Асоциацията на турските износители обяви през януари 2020 г., че ще използва марката "Произведено в Тюркийе" на всичките си етикети, за да стандартизира този подход за всички сфери.
Според привържениците на промяната сега е много лесно да се промени името, защото технологиите са развити и може да се пише на английски със специфичната буква "u" с две точки, а в миналото е щяло да бъде по-трудно.
Опозицията не е съгласна с хода
на Ердоган
Бившият посланик и депутат Юнал Чевикоз смята, че няма нужда турците да правят асоциация на името Турция с пуйката. "На турски ние свързваме тази птица с Индия и я наричаме Хинди", каза той пред "Мидъл ийстърн ай". Това най-вероятно се дължи на факта, че през вековете, в които пуйката е внесена за първи път от Америка, все още жителите на Европа и Азия са бъркали Индия с Новия свят.
Според Чевикоз всяка страна използва своето име по свой начин на местна почва. И дава за пример
Гърция, която гърците наричат “Елас”, а
себе си – елини
Армения пък е Хаястан, Швейцария – Хелветика. Но нито една от тях не се опитва да промени името си на английски.
"Името "Тюркийе" изразява по най-добрия начин културата, цивилизацията и ценностите на турската нация", заяви президентът Реджеп Тайип Ердоган в комюнике, с което поиска международната общност да прекрати използването на английската дума turkey за страната му. Това съобщава сайтът TRTWorld. По настояване на Ердоган името ще бъде записано в ООН.
Действията му не са нещо необичайно, в света има практика за национално ребрандиране по най-различни причини.
Най-пресни са примерите с Нидерландия, която се отказа да бъде Холандия, а Македония – на Северна Македония.
През 1935 г.
Персия се
превърна
в Иран,
което на езика фарси означава "персийски". Страната предпочете своето и отхвърли названието, което западните държави бяха свикнали да използват. Така че скоро всички ще свикнат с "Тюркийе" и ще забравят за "Търки".
Най-четени
-
Въпреки старанието ми...
Въпреки старанието ми все още има и някакви хора, които ме харесват. От
-
Най-българската приказка
НАЙ-БЪЛГАРСКАТА ПРИКАЗКА Свраките си посрали гньездото, па сврачетùята реклù на майкя си: „Мамо! Да идеме да тражиме друго гньездо!", а она им казàла: „Деца
-
Галерия Истини и измислици в “Гладиатор II”
Римските императори наистина са правили наумахии - възстановки на морски битки с кораби и реални жертви, но без акули Истинският Луций може да не е доживял до зряла възраст
-
Галерия Откривателят на Парцалев и създател на Сатирата отказва да е партиен секретар
Умира в жестока катастрофа, в която по чудо оцеляват Стоянка Мутафова и Невена Коканова Заради непростимия гаф не вписват името на Енчо Багаров като основател Вбесява Вълко Червенков
-
Галерия След две епохални постижения в Космоса България се връща в играта
Людмила Филипова и Нели Симеонова с времеви мост възобновиха производството на космически храни, за да възстановят славата ни на трета страна в света През 2024 г